from an ancient inscription, NEAPOLI D. M. Gliconi. Vernae Dulciss.
from an ancient inscription,
NEAPOLI
D. M.
Gliconi. Vernae Dulciss. [1]

Notes
[1] EDITOR'S NOTE: "from an ancient inscription, Neapoli D. M. Gliconi. Vernae Dulciss" does not appear in Psyche, with Other Poems or Mary (or Collected Poems and Journals) and is undated in Verses. It presents a verse translation of the following Latin inscription Thomas Warton published in his 1758 collection Inscriptionum Romanarum Metricarum Delectus: "Verna puer, puer O mi verna, quis ah, quis ab aura / Te in tenebras rapuit perditus? Ah morerer / Nì tecum assidue loquerer, nì saepe jocando / Fallerer, hinc dum te continue aspicio. / Semper ero tecum, et si me sopor occupet, umbram / Te umbra petam, ergo unquam ne metue abs te abeam." BACK