About this Edition

About This Edition

This electronic edition makes available the works of the mostly unknown late-eighteenth-century poet and teacher Catherine Upton, including The Siege of Gibraltar (1781), an epistolary prose narrative, and Miscellaneous Pieces (1784), a collection of poetry and prose. These two works appear to represent the whole of Upton’s small oeuvre, and they contribute to both the body of Romantic-era women’s poetry and, more specifically, to the body of women’s writing about war.

Upton’s text is reproduced as faithfully as possible; my editorial corrections are minor and serve merely to improve readability. I have not corrected or standardized grammar or spelling, and I have preserved differences in spelling, with one exception. Upton’s first name is spelled “Catharine” in The Siege of Gibraltar and “Catherine” in Miscellaneous Pieces. Because she published so little and there is so little existing information about her, it is difficult to ascertain the correct spelling of her name. Therefore, except in the transcriptions, I have chosen to use the more common spelling, “Catherine.” I have preserved Upton’s paragraphing but not the texts’ lineage; numbers in brackets (e.g. “[41]”) indicate the original texts’ pagination. The catchwords that appear at the bottom of each page have been removed, and the long-s has been replaced in all cases with its more familiar version. Throughout both works, dialogue that runs to multiple lines is indicated by an opening quotation mark at the beginning of each new line. Because these quotation marks have no meaning attached to them, and because they serve no purpose here (as lineage differs here) I’ve removed them, with one notable exception. In the case of all poetry in which dialogue occurs, the lineage in this edition and in the original text do match, and therefore I have preserved the opening quotation marks each time they appear. Upton included a few notes within her text, which appear along with my own notes in the text; they are denoted by the phrase “Author’s note” in parentheses.

These works are reproduced by permission of the British Library. © The British Library Board 115.h.40 643.k.16.

About The Editor

Daniel Froid is a doctoral student in English at Purdue University, where he studies British Romanticism, eighteenth-century literature, and children’s literature. His article on Catherine Ann Dorset is forthcoming in Women’s Writing.


I wish to thank the British Library for their permission to reproduce both of Upton’s books, the Department of English at the University of Nebraska-Lincoln for its support in securing the page scans of those books, Dr. Stephen C. Behrendt for his advice and suggestions on the project, and the editors at Romantic Circles for their support in creating this edition.

About the Design

This edition was TEI-encoded by Vita Pierzchala (Intern), Kyle Bickoff (Site Manager), and David Rettenmaier (Technical Editor) at Romantic Circles Romantic Circles. David Rettenmaier also designed the accompaning graphic banners. Laura Mandell and Dave Rettenmaier developed the modified versions of the transforms provided by the TEI that were used to convert the TEI files into HTML. TEI renders text archival quality for better preservation and future access.