3271. Robert Southey to John Rickman, 21 March 1819

3271. Robert Southey to John Rickman, 21 March 1819 ⁠* 

My dear R.

I do not remember ever to have sent off a letter without a direction before; [1]  – it was occasioned by making up a great many dispatches in a hurry to save the post.

I have had a New Englander here, who would have been a credit to Old England for his good sense, & the extent of his acquirements. He has lately been in Lisbon, & tells me that some of the Portugueze are amazed at my Brazil, & very anxious that it should be finished. [2]  – I wrote a paper upon Portugueze literature in the second or third number of the Q. R. that paper has been translated & annotated in Portugueze, & printed at Hamburgh – for private circulation distribution in Portugal, where it could not have been licensed. [3]  If I could have foreseen this, it should have been much less imperfect than it is.

We are going on tolerably in the nursery. Remember us to Mrs R.

God bless you.

RS.

Keswick. 21 March. 1819.


Notes

* MS: Huntington Library, RS 365. ALS; 2p.
Unpublished. BACK

[1] Southey’s letter to John Rickman, 15 February 1819, Letter 3247. BACK

[2] Southey’s History of Brazil (1810–1819). BACK

[3] Southey’s review of Extractos em Portuguez e em Inglez; com as Palavras Portuguezas Propriamente Accentuadas, para Facilitar o Estudo d’Aquella Lingoa (1808) in Quarterly Review, 1 (May 1809), 268–292. Johann Wilhelm Christian Muller (1752–1814), Dutch convert to Catholicism, Royal Censor of Books and an old acquaintance of Southey’s from his trip to Portugal in 1800–1801, translated the review as Memoria Sobre a Literatura Portugueza. Traduzida do Inglez. Com Notas Illustradoras do Texto (1809). BACK

People mentioned

Places mentioned

Keswick (mentioned 1 time)

Exports

JSON What's this?
As you're browsing RC, you might see small buttons scattered on various pages. These buttons let you download that page's content in a ready-to-use data file! Learn more on our RC Data page.