C.C. Wharram is Director of The Humanities Center at Eastern Illinois University and editor of the special volume on “Teaching Romantic Translation(s)” for Romantic Circles Pedagogies Commons. His writing on Romanticism and/or translation has appeared in Germanic Review, Gothic Studies, Nineteenth Century Literature Criticism, and the collections Translations of Romantic Texts and Staël's Philosophy of the Passions. An essay on the intersections of humanism, translation, and the nonhuman is forthcoming in Educational Theory later this year. He was selected to participate in the NEH Summer Institute “The Centrality of Translation to the Humanities: New Interdisciplinary Scholarship” (2013), and is currently finishing a book manuscript on the role of translation theory and practice in Romantic movements.
Anne Louise Germaine de Staël-Holstein (22 April 1766 – 14 July 1817), commonly known as Madame de Staël, was a French woman of letters of Swiss origin whose lifetime overlapped with the events of the French Revolution and the Napoleonic era of which she was a principal opponent. Celebrated for her conversational eloquence, she participated actively in the political and intellectual life of her times. Her works, both critical and fictional, made their mark on the history of European Romanticism. --from Wikipedia