Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.
Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:>
By their use of these texts and images, users agree to the following conditions:
Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers. It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users. Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions of use.
All quotation marks and apostrophes have been changed: " for “," for ”, ' for ‘, and ' for ’.
Any dashes occurring in line breaks have been removed.
Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard
Dashes have been rendered as —
Bloomfield's spelling has not been regularized.
Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded in brackets.
& has been used for the ampersand sign.
£ has been used for £, the pound sign
All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity decimals.
Throughout the edition, letters are presented in chronological order, each letter being assigned its own number. Unpublished letters have all been newly transcribed from manuscript. Where letters have been previously published, we have returned to and transcribed the original manuscript when it survives. In cases where we have been unable to locate the manuscript of a published letter, copy-text is taken from the published version and this is recorded in the editorial headnote.
All letters are transcribed in full and editorial intervention in the text has been kept to a minimum. Bloomfield’s original
spelling, and mis-spelling, grammar and punctuation has been retained. Deletions are indicated by striking through the deleted
word or phrase, but without any attempt to indicate the heaviness of the deletion. Throughout the text, ‘x’ is used to indicate an
illegible character: e.g. ‘he xxid’. Underlining is indicated by italics: e.g. ‘he said’. Editorial [...]
within the text of an individual letter are used to indicate issues relating to the manuscript: a tear, cut, missing section or
area obscured by a seal mark or blot, or a substantial section of a letter in the hand of a co-correspondent. Editorial
<...> are used to indicate an authorial insertion of text above or below the line.
Each letter has an editorial headnote which records the manuscript location and any previous instances of publication. This edition provides new information about when many of Bloomfield’s letters were written, and re-dates letters that have been misdated or misleadingly dated by previous editors; ‘?’ is used to indicate a dating about which there remains some uncertainty.
Detailed information about Bloomfield’s correspondents, along with other important figures in his letters, can be found in the ‘People’ section. Information about where Bloomfield lived and places that were significant to him is provided in the ‘Places’ section of this edition.
Editorial notes to the text are used to clarify references to persons, books, places, and events within the main body of each individual letter. They also identify quotations and provide translations of foreign language material.
People
Tim Fulford is a Professor of English at Nottingham Trent University. He has published several monographs and articles in which Bloomfield features, including
Lynda Pratt is a Reader in Romanticism and Director of the Centre for Regional Literature and Culture at the University of Nottingham. She has published widely on Southey and his circle. She was general editor of
Carol Bolton is a Lecturer in English at Loughborough University. Her monograph
Averill Buchanan is an AHRC-funded research fellow on
John Goodridge is a Professor at Nottingham Trent University. Among his publications are
Sam Ward is an AHRC-funded research fellow on
Contact
The editors welcome comments and corrections. Please contact:
Tim Fulford: Tim.Fulford@ntu.ac.uk
About the Design
This electronic edition was TEI-encoded by Averill Buchanan under the supervision of Laura Mandell and her team at Miami University of Ohio, and with the assistance of David Rettenmaier and Mike Quilligan at the University of Maryland. Mandell transformed the TEI files into HTML by using modified versions of the transforms provided by the TEI. The HTML pages do not use frames but rather make extensive use of tables and stylesheets for layout and presentation. The site works best when viewed with Mozilla Firefox v. 3, Netscape 4.0, Internet Explorer 4.0, or higher, or a comparable browser; earlier browsers may not display everything properly.