Material from the Romantic Circles Website may not be downloaded, reproduced or disseminated in any manner without authorization unless it is for purposes of criticism, comment, news reporting, teaching, and/or classroom use as provided by the Copyright Act of 1976, as amended.
Unless otherwise noted, all Pages and Resources mounted on Romantic Circles are copyrighted by the author/editor and may be shared only in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Except as expressly permitted by this statement, redistribution or republication in any medium requires express prior written consent from the author/editors and advance notification of Romantic Circles. Any requests for authorization should be forwarded to Romantic Circles:>
By their use of these texts and images, users agree to the following conditions:
Users are not permitted to download these texts and images in order to mount them on their own servers. It is not in our interest or that of our users to have uncontrolled subsets of our holdings available elsewhere on the Internet. We make corrections and additions to our edited resources on a continual basis, and we want the most current text to be the only one generally available to all Internet users. Institutions can, of course, make a link to the copies at Romantic Circles, subject to our conditions of use.
Berg Collection, New York Public Library. Not previously published.
These letters were edited with the assistance of Carol Bolton, Tim Fulford and Ian Packer
For permission to publish the text of MSS in their possession, the editor wishes to thank the Beinecke Rare Books and Manuscript Library, Yale University; Berg Collection of English and American Literature, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations; the Bodleian Library Oxford University; the British Library; Boston Public Library; the Syndics of Cambridge University Library; the Syndics of the Fitzwilliam Museum Cambridge; Haverford College, Connecticut; the Historical Society of Pennsylvania; the Hornby Library, Liverpool Libraries and Information Services; the Houghton Library, Harvard University; the John Rylands Library, Manchester; the Kenneth Spencer Research Library, University of Kansas; Luton Museum (Bedfordshire County Council); Massachusetts Historical Society; McGill University Library; the National Library of Scotland; the Newberry Library, Chicago; the New York Public Library (Pforzheimer Collections); the Pierpont Morgan Library, New York; the Public Record Offices of Bedford, Suffolk (Bury St Edmunds) and Northumberland, the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge; the Society of Antiquaries of Newcastle upon Tyne; the Trustees of the William Salt Library, Stafford, the Wisbech and Fenland Museum; the University of Virginia Library.
A research grant from the British Academy made much of the archival work possible, as did support from the English Department of Nottingham Trent University.
Any dashes occurring in line breaks have been removed.
Because of web browser variability, all hyphens have been typed on the U.S. keyboard.
Dashes have been rendered as a variable number of hyphens to give a more exact rendering of their length.
Southey’s spelling has not been regularized.
Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such, the content recorded in brackets.
& has been used for the ampersand sign.
£ has been used for £, the pound sign
All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been encoded in HTML entity decimals.
I have two or three things to say & two or three minutes to spare. I forgot to return you your elegy — of which I like all but the false presage in the second stanza. I enter into your feelings, judging of the sister you have lost by those you still possess: should not such sisters make you in love with life?
will you be good enough (if you have done with Lloyds poems, to lend them to Mrs Estlin; without mentioning it to him, for he is ashamed of them & evaded her request.
my Letters
I could wish you not to print Ld Carysforts name in the
lists of Foxe’s subscribers;
I have met with a curious coincidence of thought this morning in reading Carlyles Specimens of Arabic Poetry a book
printed this year. it was said of Abou Teman — “his mind must soon wear out his body as the blade of a Indian
scymetar destroys its scabbard.”
I will send copy on Monday by the theatrical conveyance. if Rossers is at a stand — let him reprint the cancelld leaves. the first is — page 87–87. in 87 — let the indenting of the line
Pedia celos de cosas
Viendo me como me veys — is printed instead of these two line
one — is 375–376. To a Stream must be the title. there are two other errors to be avoided. mugur is wrongly printed instead of muger in
the last line of the Spanish. shade for sheds in the 4th of the translation is wrong.
Leaf 385–386 — must be cancelled owing to a mistake of mine. the three lines
must be struck out. & these inserted in their place.
in the 7th lines from the bottom of the same page — could ought to be CAN. & inverted
commas must be placed before “tho Love no laws acknowledge,
this will fully employ him till Monday noon. hurry the printers — make Biggs mind the stanzas they must be indivisible. I shall be with you about the middle of next week. can you not come over Saturday or Sunday & make the map? why not? let me know.
tell Danvers that Mrs Molloy
Ediths love.
fare you well
I had forgotten an engagement to dine at Bradford on Sunday next. will you come the Saturday following? if no copy should come on
Monday let Rosser do the cancelld leaves. forget not to send a parcel by Old
Floor