336

  • lifeless

    Victor has fainted. The word "lifeless" had a broader range of signification in Mary
    Shelley's day than it does now. Johnson's 1755 Dictionary offers three meanings for
    the adjective, only the first, which is the modern definition, being inappropriate
    to Victor's state.

    1. Dead; deprived of life.
    2. Unanimated; void of life.
    3. Without power, force, or spirit.

  • 335

  • Letter IV

    Letter IV actually contains the entirety of the subsequent action of the novel, which
    returns to an openly epistolary form near its end (III:WC:1).

  • 334

  • lawless devices

    Victor had in retrospect characterized the nature of his cloistered and obsessive
    study at Ingolstadt "unlawful," which he then defined as "not befitting the human
    mind," in I:3:12. Here, one senses that the emphasis is less on social or antisocial
    behavior than on what an individual human being has the right to do: "devices" implies
    a means by which actions are performed.

  • 333

  • Lausanne

    Lausanne, on the northern shore of Lake Geneva in Switzerland, is the capital of the
    Vaud canton and an ancient cultural center to rival Geneva, located some fifty miles
    away. Built on the Jorat hills, the city offers a prospect of the entire Lake, as
    well as of the Alps to the south beyond it.

    It was conquered by the Protestant Reformers the Bernese in the sixteenth century.
    In 1798, however, Lausanne fell to Napoleon, who made the city the capital of the
    Vaud canton of the new Helvetic Republic in 1803. Its pre-Napoleonic political structure
    is described in the 4th edition of the Encyclopaedia Brittanica (1797). For a time
    in the eighteenth century, Lausanne was home to Voltaire, Rousseau, and Edward Gibbon
    (who wrote most of his Decline and Fall there).

    Percy Bysshe Shelley recounts the associations of Lausanne with Gibbon in the third
    letter of A History of a Six Weeks' Tour.

  • 332

  • the latter

    In other words, Victor rejects the possibility of creating unlimited gold in the interest
    of discovering the root laws of life. As the complicated mix of his character begins
    to take shape, Mary Shelley stresses from the outset that Victor Frankenstein is motivated
    not by greed but by a pure impulse of scientific discovery.

  • 331

  • Latin . . . Greek . . . English . . . German

    These languages are considerable accomplishments for an adolescent, though both Percy
    Bysshe Shelley and William Godwin could assert similar claims. More important, with
    the exception of German, by this time in her life so could Mary Shelley. Within the
    fictional ambience itself, the reader can imagine how rekindled, in listening to this
    account, would have been Walton's retrospective guilt over his undereducated, undirected
    adolescence (I:L2:2).

  • 330

  • Latin and English

    From this diction it appears that Elizabeth is included among the "we" of this circle
    who are instructed in both a useful and a learned language. Most women of her time
    were denied such access to Latin. We recall that French is the operating language
    of the Frankenstein household (as it is of Geneva). Obviously, English is here singled
    out in order to justify Victor's narration as being conducted wholly in English. At
    what point the German in which he is taught at Ingolstadt enters his educational program
    is left unmentioned, but by the age of seventeen he will be fluent in it (I:1:26).
    No note is made of whether Elizabeth retained a residual Italian from having spent
    her early years in that environment.

  • 329

  • a large fragment of ice

    The perilous isolation of Victor Frankenstein's situation bears symbolic overtones
    that, being introduced here, will return near the close of his narrative in Volume
    3.

  • 328

  • Languages were his principal study

    As she does with chemistry, Mary Shelley focuses on an arena of major intellectual
    development in her age. At the time she was writing, the rudiments of linguistic understanding
    of what we call the Indo-European language group were coming into place but had yet
    not been fully recognized and proclaimed as such. Thus, in his area of interest Henry,
    the poet, should be recognized to be as intellectually ambitious as Victor, the scientist.

  • 327

  • acquainted with more languages

    Walton's inability to speak other languages would presumably magnify his sense of
    isolation after almost four months in Russia. Generally speaking, in this pan-European
    novel Mary Shelley conveniently allows her characters, wherever they come from or
    are educated, to communicate freely across national borders. The exception is the
    Arab Safie, who must be taught by the De Laceys to speak their language. Since the
    book chosen for that end is Volney's Les Ruines, ou meditations sur les revolutions
    des empires (II:5:14), she and the Creature who secretly participates in her lessons
    are educated in French. French is likewise the language of the Frankenstein household,
    but Victor, in I:1:12, recounts his education in Latin, Greek, English and German:
    he receives his scientific education in German, in the heart of Bavaria at Ingolstadt,
    and is adept enough in English to negotiate his way around Scotland and the Orkney
    Islands. While in prison there his delirious ravings revert to French, which only
    Mr. Kirwin the magistrate is able to understand (III:4:11). When he hails Walton,
    the mariner will tell his sister in I:L4:7, Victor does so in English "although with
    a foreign accent." By the time the Creature and Walton meet one another, however,
    Mary Shelley finesses her otherwise careful observation of linguistic difference in
    favor of an unimpeded confrontation; yet Victor's concern that his narration be faithfully
    recorded (III:WC:4) and his warning that the Creature's eloquence should be distrusted
    (III:7:25) emphasize radical instability and the problematic of translation as inherent
    in language.