RURAL TALES, BALLADS AND SONGS (1802)

ON HEARING OF THE TRANSLATION OF THE FARMER’S BOY INTO LATIN; By the Rev Mr C———

HEY Giles! in what new garb art dress’d?
For Lads like you methinks a bold one;
I’m glad to see thee so caresst;
But, hark ye!—don’t despise your old one.
Thou’rt not the first by many a Boy5
Who’ve found abroad good friends to own ’em;
Then, in such coats have shown their joy,
E’en their own Fathers have not known ’em.

(1)

[1st edn, 1st state adds note:] Lively and pointed. C. L.] omitted in 1st edn, 2nd
state and later edns

Notes

1.. [1st edn, 1st state adds note:] Lively and pointed. C. L.] omitted in 1st edn, 2nd
state and later edns
[back]