193

  • equal interest and utility

    That the inveterate Roman collector of superstitious lore could be thought by Victor
    to be as useful for the modern student as the man who, perhaps more than any other,
    stood as the foremost elaborator of Enlightenment natural science suggests that the
    level of this youth's scientific conceptions has yet to mature. In the next chapter
    he will embark upon his advanced education as an enthusiastic greenhorn.

  • 192

  • LETTER

    Frankenstein is written in the mode of the epistolary novel, a form popularized in
    the eighteenth century by Samuel Richardson in his novels Pamela (1741) and Clarissa
    (1748) and expanded across class and social demarcations by Tobias Smollett in The
    Expedition of Humphrey Clinker. By the nineteenth century the epistolary form was
    something of an antique, its dynamics having largely been subsumed by other first-person
    narrative modes that allowed their authors greater flexibility. Mary Shelley's novel,
    which overtly advertises its modernity in a subtitle, is curiously, then, the last
    major example of the form in English fiction. The epistolary mode inherently stresses
    communication and process, major thematic concerns of the novel, and it accentuates
    a reliance on a variety of self-conscious narrators who are not easily subject to
    interrogation by one another nor the reader. Mary Shelley's stress on individual perspective
    and on its resulting narrative indeterminacy are conspicuous features of her novel.

    It is interesting to contemplate the fact that a principal account of William Parry's
    Arctic expedition of 1819, Letters Written during the Late Voyage of Discovery in
    the Western Arctic Sea (1821), is also couched in an epistolary form. This might indicate
    some of the same thematic associations, structurally speaking, that the form held
    for Mary Shelley, or, more immediately, it could reveal her sudden and striking influence
    on subsequent travel narratives into inaccessible reaches of the globe.

  • 191

  • enthusiasm

    Walton's "romantic" instincts, he realizes, are affecting his judgment. His language
    recalls his earlier self-analysis (I:L2:2), suggesting that what he would need in
    a friend like Victor Frankenstein is exactly the ability to curb such flights of fancy.
    In the next paragraph Victor will decide to perform that function, starting in on
    the narration of his career as a corrective and an admonition.

  • 190

  • enthusiasm

    As in Walton's first letter (I:L1:3) enthusiasm is a charged word. In this period
    it was as often a pejorative as an honorific word: fanatics of whatever stripe were
    said to be enthusiastic. This was particularly true of religious fanatics and self-proclaimed
    prophets. Such figures claimed to be directly inspired by God, to feel the presence
    of God within (which is the root meaning of the word in Greek). In an ironic twist
    on this meaning Mary Shelley presents Victor as a self-styled Ezekiel, wrought up
    not by a storm sent by God but in a mental hurricane of his own making as he endeavors
    to usurp the function of the deity.

    Johnson's 1755 Dictionary is highly suggestive in its implicit aversion to the idea
    of enthusiasm, defining it thus:

    1. A vain belief of private revelation; a vain confidence of divine favour or communication.
    2. Heat of imagination; violence of passion; confidence of opinion.
    3. Elevation of fancy; exaltation of ideas.

    If anything, Johnson is even more severe on the practitioner than on the concept,
    defining an enthuasist as:

    1. One who vainly imagines a private revelation; one who has a vain confidence of
    his intercourse with God.
    2. One of a hot imagination, or violent passions.
    3. One of elevated fancy, or exalted ideas.

    In, as it were, burying his third definition beneath the others, Johnson implies that
    such exaltation is spurious, ungrounded in reality. His dismissive "hot imagination"
    might similarly be taken as a synonymn for the "ardour" so conspicuously shared and
    honored by the protagonists of the novel. Quite clearly, the repeated use of "vain"
    and "vainly" is intended by Johnson to remind us of their substantive, which is "vanity."

  • 189

  • enthusiasm

    Like "ardent curiosity" in the previous paragraph (I:L1:2), "enthusiasm" bears a double
    sense, both good and bad, throughout the novel. It will be taken over by Victor Frankenstein,
    who is gripped as a student by what he calls "an almost supernatural enthusiasm" (I:3:3),
    which he likens to the force of a hurricane (I:3:8). In the retrospect of years and
    their incumbent disasters he terms it first an enthusiastic frenzy (III:2:21) and,
    more starkly in the last moments of his existence, an enthusiastic madness (III:WC:28).

  • 188

  • enthusiasm of success

    The coupling of "enthusiasm" and "ardent" in this paragraph seems to indicate an intention
    on Mary Shelley's part to underscore how associated are the two and how problematic
    they may be in that association. The two notions have already been mentioned in proximity
    in the previous letter (I:L1:2) and (I:L1:3). They will once again be linked in contiguous
    paragraphs by Victor Frankenstein, when he recounts the frenzied rush of discovery
    that accompanied his search for the secret of life (I:3:6 and I:3:8).

  • 187

  • this great enterprise

    The seemingly admirable discipline by which Walton defers fulfillment and prepares
    himself for the challenge of his expedition may take on less favorable connotations
    once the reader has witnessed the introversion and compulsive self-denial into which
    Victor Frankenstein throws himself as he pursues his own ambitious project. Furthermore,
    the phrase itself, though seemingly innocent of allusive force, in the context provided
    by the diction of the ensuing paragraph takes on a mythological resonance. In the
    first book of Paradise Lost Satan, upon discovering himself on the floor of hell,
    discerns next to him Beelzebub, his associate in what he terms the "glorious enterprise"
    of the revolt against God:

         he whom mutual league,
    United thoughts and counsels, equal hope
    And hazard in the glorious enterprise
    Joined with me once, now misery hath joined
    In equal ruin.
    -- I.87-91

    This is the first of the many such deliberate and, in the aggregate, complexly interwoven
    echoes of Paradise Lost in Frankenstein.

  • 186

  • scope for his spirit of enterprise

    This addition to the 1831 text is prepared for by a similar ambition stressed in Henry's
    youth (see 1831:I:2:2 and note) and may be generally accounted for by the importance
    the intervening decade and a half had attached to the growing eastern empire of Great
    Britain, not just in India but also in Afghanistan, on the edge of the Ottoman empire.
    It would have not seemed questionable to the author or her readers in 1831 that Henry
    Clerval would wish to distinguish himself as an imperialist. Mary Shelley would have
    been well aware that one of her former husband's closest friends, Thomas Love Peacock,
    though sharing Victor Frankenstein's privileging of the European classical tradition
    over "oriental" literature, had carved out a career in the East Indian Office, the
    bureaucracy that oversaw commerce with the imperial East.

  • 185

  • He loved enterprise, hardship, and even danger

    There is no explanation for why Mary Shelley remakes Henry Clerval in so robust an
    athletic mode, replacing the dreamy, poetical (and Shelleyan) figure of the first
    edition. Perhaps it is Victor who renders the substitution, mindful of Walton's commitment
    to "enterprise," a word that, starting with the first sentence of the novel (1831:I:L1:1),
    he uses six times in his initial letters to his sister (see also 1831:I:L1:5, 1831:I:L2:1,
    1831:I:L2:3 twice, and 1831:I:L4:20). (A context in Milton's Paradise Lost is noted
    in the latter.) Admittedly, it requires some stretching of the imagination and the
    text to force a Satanic context upon Henry Clerval: it may well be that by 1831 the
    original contextual referents for Mary Shelley have diminished or have been replaced
    by new emphases, in this case that of masculine heroism—the ardour so repetitiously
    invoked by her male protagonists.

  • 184

  • enterprise

    As in Walton's first letter (I:L1:5 and note) this may seem an innocent enough term,
    but accentuated through repetition here as the last word of Walton's paragraph and
    set within the context of the other substantives in this sentence, the echo of Satan's
    first speech in Paradise Lost is unmistakeable.