134

  • dauntless courage

    Having in the previous letter (I:L1:4) already employed language associated with Milton's
    Satan, here Mary Shelley directly echoes his description:

         his face
    Deep scars of thunder had intrencht, and care
    Sat on his faded cheek, but under brows
    Of dauntless courage, and considerate pride
    Waiting revenge.
    -- I.600-604

    The author's purpose seems not to be one of branding this crew with a diabolic association
    (though it is true that they will later become united in rebellion against their master),
    but rather this early on in the novel to plant motifs that will serve as unifying
    structural and thematic devices as Mary Shelley begins to interweave multiple narrative
    lines. In this case the association of the heroic and the Satanic will provide a perspective
    in which the reader will later frame both Victor Frankenstein and his Creature.

  • 133

  • the daughter of two persons of distinguished literary celebrity

    Although Mary Shelley publishes this revision of her novel pseudonymously, as by "The
    Author of The Last Man, Perkin Warbeck, &C. &C.," she writes as though she had signed
    her full name to the title page, speaking familiarly of her husband toward the end
    of the Introduction as "Shelley" (see I:Intro:7) and here casting her parents, William
    Godwin and Mary Wollstonecraft, as almost legendary, if historical, figures whom she
    need not bother to name. Constrained to keep the Shelley name out of the press by
    the meager allowance Sir Timothy Shelley had reluctantly settled upon his grandson,
    and thus remaining, as her opening paragraph indicates, "very averse to bringing [her]self
    forward in print" (see I:Intro:1), Mary Shelley nonetheless goes out of her way here
    to establish her major credentials as an artist and her strong claim to public notice.
    An appearance of modesty to cloak an unladylike presumption is a standard ploy of
    women writers at this time.

  • 132

  • Dr. Darwin

    Erasmus Darwin (1731-1802). The reference is almost certainly to his last work, The
    Temple of Nature; or, the Origin of Society: A Poem, with Philosophical Notes, published
    posthumously in 1803.

    Its cryptic citation in the opening paragraph of the Preface testifies to the major
    importance of this work for the conceptual structuring of Frankenstein, particularly
    in the electromagnetic linkage of the scientific concerns of Victor Frankenstein and
    Robert Walton, as well as for the conspicuous and strange polar setting of the novel.
    The relevant note is the twelfth in the appendix.

    What exactly Percy Bysshe Shelley is referring to in his glancing citation of The
    Temple of Nature is harder to discern. That he knew the work intimately can be discerned
    by how much its form, as well as its science, contribute to the underlying conception
    of Queen Mab (1813) and its two-book redaction published in the Alastor volume in
    March 1816, "The Daemon of the World." In respect to Frankenstein, he is probably
    thinking of Darwin's notion of creation as occuring from the dynamic interaction of
    polar opposites in Book I.227ff, or its extension in the notion of life and death
    as interacting forces in Book IV.375ff. Likewise, of relevance (though wholly erroneous
    in its suppositions) is the first of the Additional Notes in the appendix, on "Spontaneous
    Vitality of Microscopic Animals." Darwin also has a curious exposition of male reproduction
    in nature without the intercession of females: see Book II, section III, somewhat
    elaborated in the eighth of the Additional Notes.

  • 131

  • the dark tyranny of despair

    The theme of dejection is a significant component of "dark" Romanticism. The most
    influential exploration of it in the canon of British Romanticism is that found in
    "Dejection: An Ode" by Coleridge, whose "Rime of the Ancient Mariner" has already
    figured in the structure of the novel (I:L2:6). Of the major Romantic poets (besides
    Percy Bysshe Shelley), Coleridge seems to have had the greatest impact on Mary Shelley's
    writing in Frankenstein.

  • 130

  • I dared not advance

    This may be a premonition of Victor's own complicity in William's death, or it can
    be read as one of several instances where we observe on his part a chronic hesitancy
    to act. This will return in the third volume as a near-paralysis of the will. It is
    perhaps a natural reaction of one who has pursued one course of action with compulsive
    energy (see I:3:9) and then finds himself unable to undo or even cope with the result.

  • 129

  • Dante

    In the lower circles of the Inferno, Dante represents sinners grotesquely transfigured
    by the nature of their sins, as their physical presence imitates the moral condition
    of their souls. For Victor to invoke Dante in this manner, however, is to remind us
    that in his medieval Christian universe no one is born damned, but rather must actively
    estrange the self from God's merciful love in order to embrace damnation as a principle
    of one's being. Victor also unwittingly raises the disturbing question that will be
    underscored in the ensuing paragraph: in a world where man plays God, what is the
    state of damnation and what constitutes hell?

  • 128

  • dæmon

    Against the very mundane cruelty of a miscarriage of human justice, Victor seems to
    feel obliged to inflate the terms as a means of assuaging his guilt. His rhetoric
    transcendentalizes his Creature, who can thus be conceived as beyond human suffering,
    as maliciously sporting with life. With a nice irony, the Creature will use exactly
    the same terms on Victor when they later meet: see II:2:7 and note.

  • 127

  • dæmon

    This is the term that, as his narrative proceeds into Volume 3, Victor will increasingly
    use to denominate his Creature. But to have it thus introduced here without any preparation,
    and in this peculiar period spelling, is to raise a serious question as to what exactly
    Victor may intend by the term. Walton's interpolation, "as he called him," emphasizes
    the importance of perspective in any such definition and may even indicate his own
    lack of assurance about what is meant by Victor's usage.

    Samuel Johnson's Dictionary (1755) is uncharacteristically reductive in its definition:

    DEMON, n.s. [dæmon, Latin; daimôn.] A spirit; generally an evil spirit; a devil.

    The Oxford English Dictionary, in contrast, exhibits the full range and complexity
    of the word's history. (The examples are here abridged.)

    DEMON

    demon 1. Also 6-9 dæmon. In form, and in sense 1 a, a. L. dæmon (med.L. demon) spirit,
    evil spirit, a. Gr. dai'mwn divinity, genius, tutelary deity. But in sense 1 b and
    2, put for L. dæmonium, Gr. daimo'nion, neuter of daimo'nioj adj. '(thing) of divine
    or dæmonic nature or character', which is used by the LXX, N. Test., and Christian
    writers, for 'evil spirit'. Cf; Fr. dimon (in Oresme 14th c. dimones); also 13th c.
    demoygne = Pr. demoni, Ital., Sp. demonio, repr. L. dæmonium, Gr. daimo'nion.

    1.

    a. In ancient Greek mythology (= dai'mwn): A supernatural being of a nature intermediate
    between that of gods and men; an inferior divinity, spirit, genius (including the
    souls or ghosts of deceased persons, esp. deified heroes). Often written dæmon for
    distinction from sense 2.

    b. Sometimes, particularly, An attendant, ministering, or indwelling spirit; a genius.
    (Chiefly in references to the so-called 'dæmon of Socrates'; Socrates himself claimed
    to be guided, not by a dai'mwn or dæmon, but by a daimo'nion, divinum quiddam (Cicero),
    a certain divine principle or agency, an inward monitor or oracle. It was his accusers
    who represented this as a personal dæmon, and the same was done by the Christian Fathers
    (under the influence of sense 2), whence the English use of the word, as in the quotations.
    See tr. Zeller's Socrates iv. 73; Riddell, Apology of Plato, Appendix A.).

    2. An evil spirit.

    a. (Representing daimo'nion of the LXX and N.T. (rarely dai'mwn); in Vulgate dæmonium,
    dæmon). Applied to the idols or gods of the heathen, and to the 'evil' or 'unclean
    spirits' by which demoniacs were possessed or actuated. A Jewish application of the
    Greek word, anterior to Christianity. Daimo'nia is used several times by the LXX to
    render shedim 'lords, idols', and secirim 'hairy ones' (satyrs or he-goats), the latter
    also rendered ma'taia 'vain things'. It is also frequent in the Apocrypha (esp. in
    Tobit), and in the N.T., where in one instance (Matt. viii. 31) dai'monej occurs in
    same sense. In the Vulgate generally rendered dæmonium, pl. -ia, but once in O.T.
    (Lev. xvii. 7), and in 10 places in N.T. (8 in St. Matthew) dæmon, pl. -es. These
    words are indiscriminately translated deofol in the Ags. Gospels, feend or deuil in
    Wyclif, and in all the 16-17th c. versions devil; the Revisers of 1881-5 substitute
    demons in Deut. and Psalms, but in the N.T. retain devil, -s, in the text, with the
    literal translation demon, -s, in the margin. Quite distinct from this is the word
    properly translated 'Devil', dia'boloj, which is not used in the plural. It is owing
    to this substitution of devil in the Bible versions, that demon is not found so early
    in this, as in the popular sense b, which arose out of this identification.

    b. In general current use: An evil spirit; a malignant being of superhuman nature;
    a devil.

    c. Applied to a person (animal or agency personified), of malignant, cruel, terrible,
    or destructive nature, or of hideous appearance. (Cf. devil.)

    d. fig. An evil passion or agency personified. spec. an alcoholic drink. Also attrib.

    e. Applied to a being of superhuman or 'diabolical' energy, skill, etc. (cf. 3 a spec.);
    also to an action, etc.

    Accordingly, although Victor Frankenstein obviously wishes to "demonize" his Creature
    as a kind of fiend or devil (as in 2b), in both his actual encounters with him, the
    Creature acts as a kind of conscience in the sense of 1a (II:2:7, III:3:13), reminding
    him of his duties as a creator. In later chapters of the novel, where a complex doubling
    effect occurs, it seems at times as if the Creature were, indeed, an inner genius,
    as in 1b. The Creature does, of course, have the hideous appearance defined in 2c,
    and he exhibits the extraordinary energy and skill noted in 2e, aspects that remind
    us that Victor himself fabricated his Creature to be superhuman. This sense of his
    own responsibility for the Creature's nature is exactly what is canceled by Victor's
    calling him a demon.

  • 126

  • ardent curiosity

    The initial posing of a highly problematic theme of the novel, the thirst for knowledge
    as an end in itself. The same theme implicates "Alastor," Percy Bysshe Shelley's major
    poem written in 1815, and published in March of the next year, four months before
    Mary Shelley conceived the idea for Frankenstein, as well as William Godwin's first
    great success in fiction, The Adventures of Caleb Williams (1792): whose fourth paragraph
    begins, "The spring of action which, perhaps more than any other, characterised the
    whole train of my life, was curiosity."

  • 125

  • curiosity

    Mary Shelley reverts to the characteristic (and problem) of human curiosity first
    broached in Walton's Letter (I:L1:2) and continued in the opening chapter of Victor's
    narrative. Late in the novel Walton's curiosity will also function to establish for
    the first and only time a momentary bridge between Victor's Creature and humanity
    (III:WC:38).