791

  • Leghorn

    Livorno, in Italian. Leghorn was the major port of Tuscany, with a large and thriving
    English community of traders; hence the anglicized name. It would be a logical refuge
    for someone looking to book passage to the eastern Mediterranean.

  • 790

  • I suddenly left my home

    This is the major departure from the 1818 text, indicative of Mary Shelley's wish
    to keep her novel concentrated not on Victor's family relations, but, instead, on
    the sense of abject isolation he bears in his psyche. Most critics who have compared
    the texts prefer the appropriateness of this extensive shift of focus.

  • 789

  • written in the language

    These works are written, respectively, in Renaissance English, classical Latin, and
    modern German. Fortunately for the Creature, they have all been translated into French,
    which is of course the language the Creature has acquired through the De Laceys.

  • 788

  • She and I rapidly improved in the knowledge of language

    Although the tonality is subtle, the Creature's education along with Safie seems to
    have a bonding effect, increasing his original attachment to her. In two months' time
    the linguistic disadvantage that is a shared mark of their alienation is assuaged,
    preparing them simultaneously for what should be a full social integration.

  • 787

  • the language of the country

    That is, the language spoken is German, not the French used by the De Laceys and the
    Creature. This relapse appears to bear a symbolic connotation, as the Creature, who
    had seen his efforts to acquire language as the key to his being accepted within human
    society, is suddenly plunged once again into linguistic incomprehension.

  • 786

  • Of what a strange nature is knowledge!

    Again, the Creature uncannily picks up on the timbres of Victor's meditations. Compare,
    for instance, the first paragraph of this second volume (II:1:1), where Victor reviews
    what he considers is a "blasted" existence. There his remorse (note) has much the
    same deleterious and lasting effect that the Creature here attributes to knowledge.

  • 785

  • I know, I feel

    A highly resonant shift of language. Elizabeth is forced back on intuition in the
    same manner as Victor had been on his return to Geneva (I:6:25). Given the miscarriage
    of justice perpetrated by those who convicted Justine on the basis of circumstantial
    logic, Elizabeth's intuitive knowledge of the heart seems a preferable means by which
    to organize—or to transcend—social institutions. And yet, the contrasting case of
    Victor's passion for revenge would suggest how unpredictable, and even dangerous,
    such a course might be.

  • 784

  • I required kindness and sympathy

    As was the case three paragraphs earlier, here the Creature evokes essential Enlightenment
    values, twice privileging the notion of sympathy, but the affirmations are so hedged
    as to be ominous.

  • 783

  • This trait of kindness

    In the ongoing education of the Creature this is the point at which he is first able
    to conceptualize that refinement of affection that constitutes kindness. As with much
    of the ongoing development of his awareness, there is an ironic undertone here, however,
    since he will never experience the sort of solicitude that, despite his poverty and
    blindness, is the elder De Lacey's daily expectation and comfort.

  • 782

  • a kind of insanity

    These exact words were uttered in the previous chapter when the Creature described
    burning down the De Lacey's cottage (II:8:13 and note).