205

  • fairy tale

    Although Charles Perrault (1628-1703) is firmly a citizen of the seventeenth century,
    his Contes des fees, popularly known as Mother Goose Stories, had by late in the eighteenth
    century become staples of children's literature and had prompted many imitations.
    William Lane of the Minerva Press in London, publisher of numerous fictional pot-boilers,
    for instance, also brought out two-volume sets of fairy tales in 1788 and 1794. Closer
    to home, Mary Shelley's father, William Godwin, under his psuedonym of Edward Baldwin,
    in 1805 published a set of Fables Ancient and Modern for very young children that
    went through numerous editions; and the Juvenile Library, which he ran with his second
    wife Mary Jane Clairmont, specialized in children's books with useful morality appended.
    This series published the first English translation of Johann David Wyss's perennial
    Swiss Family Robinson in 1814. Mary Shelley was thus as a child uniquely conditioned
    by contemporary notions of children's literature, and she was also encouraged to become
    a writer at a very young age. The careful noting of Clerval's age (9) when he wrote
    his fairy tale indicates that Mary Shelley has in mind her own debut at the age of
    11, in a satirical parody about an Englishman in France, Mounseer Nongtongpaw, that
    was published in January 1807.

  • 204

  • the smiles and frowns of a fair enemy

    The diction here is deliberately resonant with the conventions of a highly artificial
    poetry. The "fair enemy" is the lady to whom these seductive verses would be addressed,
    an "enemy" in the sense that she resists their appeal to abandon herself to the sensuousness
    they invite.

  • 203

  • fainted

    Walton understandably credits Victor's condition to severe exposure; but Victor tends
    to react with extreme stress to the Creature's presence and more than once falls into
    a catatonic state: e.g., after the Creature's original escape (I:4:3), after the destruction
    of the second creature (III:3:24), and after the death of Clerval (III:4:10). This
    appears to be a psychosomatic corollary to his constitutional introversion.

  • 202

  • my eyes were insensible to the charms of nature

    Victor is originally described by Walton as having a powerful feeling for nature (I:L4:28),
    which is certainly not the case here; nor is it, indeed, at many crucial points in
    his narrative. Although in this novel turning away from nature may be indicative of
    a moral lapse, it is true that in the present instance Victor is circumventing nature
    in his creation of another sentient being. Thus, it might be said that his insensitivity
    to the natural is perfectly in keeping with his commitment to a creative act independent
    of its limitations.

  • 201

  • with my eyes fixed on a coach

    This strange intensity of gaze seems to combine the fixated obsessiveness in which
    Victor has passed the previous two years with an ominous foreshadowing of the destiny
    that he will come to feel has driven him to his destruction.

  • 200

  • extensive usefulness

    Victor's account of his life, we should recall, begins with the pedigree of the male
    Frankensteins in the public life of the state (I:1:1). In his youth he was clearly
    inculcated with his obligation to follow in this family tradition. The issue bears
    as well for Walton's sense of purpose on his expedition (I:L1:2).

  • 199

  • to shelter her, as a fair exotic

    An exotic Johnson, in his 1755 Dictionary, defines simply as "A foreign plant." In
    modern parlance it would designate a tropical, or non-hardy, botanical specimen. As
    the succeeding sentences suggest, Caroline Frankenstein's fragile health, which will
    lead to her early death, justifies such care. Today's reader is likely to find such
    language offensive since intrinsically patronizing, but it was a common occurence
    in the fiction, and the society, of Mary Shelley's day and would have drawn no particular
    attention to itself. Yet, since gender roles are of continuing significance in the
    development of the novel, this early emphasis on the traditional frailty of the female
    physique is noteworthy.

  • 198

  • Excellent friend

    We will learn the reason for this rhetorical heightening through the vocative case
    as we move into the next chapter. This is the last serene moment that Victor will
    experience in his entire existence, but the address to Clerval in the past tense immediately
    shadows its expression of joy. In retrospect, the reader may consider Victor's happiness
    during this year as purchased by a willful blindness to the potential consequences
    of his actions.

  • 197

  • even now she often reminds me of her

    This point is reemphasized two paragraphs on. Given the events subsequent to this
    chapter, one should stress the significance of this statement. Justine Moritz has
    been so fond of Victor's mother Caroline that she imitates her tones and gestures
    and to Elizabeth seems like her embodiment. That Victor can remain silent at her persecution
    will thus be a signal moral failing.

  • 196

  • Ernest

    Ernest is at this juncture in his seventeenth year, the same age that Victor was when
    he left his home to study in Ingolstadt. Although a young man of simple decency, as
    the subsequent conversation will indicate, he is lacking both the sophistication and
    the probing intellect of his older brother.